20121016

Sehnsucht


Mi lenguaje enterrado en el vientre del silencio.

El cielo que se desmonta sobre la calle vacía.
Cuento las horas.

Mi lenguaje aterrado en el vientre del silencio.

Los restos que se escurren por los árboles fríos.
Mis ojos, en vela.

Mi lenguaje hundido en el vientre del silencio.

Las palabras blancas, las miradas muertas
La vida muerta. Mi papel en blanco.

Mi lenguaje perdido en el vientre del silencio.


20120808

La metamorfosis y el eterno retorno


recuerdo
haberte seguido
cruzando          el           verano los
dos, en silencio.


lo dejamos atrás, cayeron
todas las
                  h
                          o
                                    j
                                              a
                                                         s,
me viste llorar y


perderme

entre mi niebla aún se cuela,
a veces,
algún rayo de calor


Y aún resuena la música de las esferas

llenando          

inundando     

Desapareciendo

-en intervalos estéticos-
con las mareas. Al fondo, recuerdos desordenados

de entre todas las luces, brilla
de entre todas, permanece
la rodeo y le muestro mi metamorfosis
con bailes y vuelos alborotados

(sonríe.)


dejo   atrás   la costa y
al otro lado del mar aún huele
a otoño
y a tierra húmeda


20120607

Una palabra tuya bastará para sanarme


La poesía está hecha para aquellos que tienen una sombra de alma aún.
Me temo que no es mi caso.

Disimulo con palabras mi carencia,
y os engaño,
y me engaño.

Es solo que hoy he llorado por los muertos
y he soñado con los muertos
y he visto mi cara entre ellos.

Olvida lo que yo no puedo.
El tiempo se ha parado sobre el mar
y es una antorcha podrida que se derrumba.

No le he dado cuerda al reloj hoy, por si acaso

Prometeo desmembrado,
es solo una idea.
Mitologías personales que se derrumban, ¿sabes?

Olvida tú a quien yo [...]

20120506

Devalar

rezo porque nunca volvamos a estar frente a frente
la inevitable caída de mis párpados -dramático otoño facial-
ante tus palabras huecas

tienes el don del vacío, y brindo por ello

eras mi amante espejo, señor de las ratas
estuve encantada de amarme a mí misma en ti
de integrarme en el absurdo contemporáneo

de fundirme hasta la náusea en un cuerpo extranjero

sin ir más allá del puro ejercicio estético
confesaré que fui Nerón en sus brazos
y reí al ver fuera el mundo en llamas

Triunfo: ver al tiempo consumirse condenado por el tiempo

si bien no es mi don el de la palabra, recuerden
al menos que fui una musa de botella, un jirón
de tela, unos ojos ácidos, ceniza al viento

20120305

Felicidad de metrosidero

Esta presencia anónima, como en suspenso.
Y esta felicidad también colgante,
ausente -inconclusa.

En mi carne llevo engarzado -liquen y agua-
un metrosidero galante
que ha echado al viento sus raíces
de las que cuelgan mis pecados.

(Y esa presencia anónima, como en suspenso.
Y esa felicidad también colgante,
ausente -inconclusa).

Hoy tengo el ánimo anfibio y me dedico
a mezclar botánica, moral y literatura.

20120223

Last call, dead one

My pretty little bright-eyed fellow,
what has happened to our bodies?

Sand is falling over my bed,
-a stream of hours and meaningless fear-
Sadness dropping on my eyes -collapse is near.
We used to wear a name, d'you remember?

My crown has fallen, my cheeks have burnt
-leaves and spring and a new life are knocking at my door-
Little one, I used to be afraid of darkness;
now time is running out, time's a slayer of blame.

Bright-eyed one, you used to know
-our hearts apart from the rest-
how to approach to my body and make it bloom
with your soft halo of naked truths.

My pretty little bright-eyed fellow,
where are you?


20120216

La teoría del eterno retorno

es la quintaesencia del deseo de permanencia del ser humano.
Y tiene gracia, porque funciona como un foco deslumbrante sobre las imperfecciones. Esas imperfecciones de las que el hombre se avergüenza al tiempo que justifica con ellas su humanidad.
El hombre es miedo, es imperfecto. El eterno retorno desde la perspectiva moral es una falacia.
En cambio, desde la perspectiva cronológica es tiempo, y el tiempo es miedo. El eterno retorno es una representación del hombre.

20120209

Demonio de la carne


¿Cuánto hace que tus venas son agujas

por donde corre el veneno?

Demonio de la carne a quien quiero.


¿Desde qué esquina o portal me llega

tu voz cortada por el vino?

Demonio de la carne a quien detesto.


¿Y cuánto tiempo pasará antes de que el humo

se retire y pueda ver la niebla?

Demonio de la carne a quien crucifico.


¿Cuántas mañanas sin Dios nos hacen falta para

caer de rodillas ante el miedo al abismo?

Demonio de la carne a quien adoro.


¿Cuántas veces he de matarnos primero

para poder llorarme, sola y despedazada?

Demonio de la carne a quien olvido.


Cuántas almas voy a perder, y cuánta sangre

y cuántas vidas antes de que me abandones.

Demonio de la carne que soy yo.



Nicotina

El pie sobre el acelerador parece plomo. Aprieto, aprieto, va a fondo, pero la aguja no sube. Los coches zumban a derecha e izquierda. Poco a poco se mueve. 50, 60, 70… Veo el hueco, giro a la derecha, pero un todoterreno aparece de la nada cortándome el paso. Me hace pegar un volantazo para no comérmelo. ¡Gilipollas, gilipollas…!, grito, y en realidad estoy temblando y sudando y el corazón me va a mil por hora. Entonces veo el final del trayecto, y mi carril es el único que termina en el mar. Conduzco hacia mi fin a 160 kilómetros por hora.
La adrenalina producida me despierta de un latigazo. Palpo las mantas a mi alrededor y durante treinta felices segundos me alegro de no ser pasto de peces. Pero después -¡plop!- la realidad me agarra de los cojones y tira hacia abajo. No, no, no. La falta de dinero y nicotina me empujan de vuelta al colchón, que chirría al recibirme. Quizá no haya sido el mejor momento para dejar de fumar, pienso. Miro al techo. Cada dos minutos un destello golpea la lámpara y se recoge de nuevo. No sé de dónde viene.
Estiro las piernas y las vuelvo a encoger por culpa del frío. Un curro, tengo que conseguir un curro. El tacto de la almohada en mi cara es un agujero helado. Un curro, un curro de mierda. Las sábanas, la colcha, toda la cama es de hielo. Un curro de fin de semana, cuatro horas mal pagadas. Qué frío hace, joder. Cualquier cosa, cuidar críos, aplastarles la cabeza, vender mi alma a alguna ONG a cambio de quinientos pavos. QUÉ PUTO FRÍO. Basta.
Ella dijo “te vas a morir sola”. Bostezo y doy otra media vuelta en la cama. Ella lo dijo, sí; y luego conocí a Beam, que dijo “¡Ni hablar!”. Beam es muy bueno conmigo, es verdad. No sé cuánto tiempo voy a tardar en cagarla, pero con lo bueno que es, seguro que no demasiado. Además, Beam es un lastre que me mantiene pegada a esta porción miserable de suelo. Qué fácil era todo esto hace unos meses, cuando era yo. Sin nadie a quien rendir cuentas cuando decidiera irme.
Por eso necesito el trabajo, porque me voy a cruzar el mar. A fregar sus platos y limpiar su mierda; a juzgar y a ser juzgada por sus cánones ancestrales. Vaya por Dios, pienso, ni por un asomo, por nada del mundo iba yo a dudar ahora. ¿Recuerdas? ¡Que se jodan todos, su vida por el sumidero! Y ahora estoy aquí, entre estas sábanas de hielo, con mono de nicotina desde hace dos días porque no tengo dinero para fumar porque necesito la pasta para mover mi culo a un sitio que es tan mierda como este.
Joder, cogería a Beam y me lo llevaría conmigo sin dudarlo. Recuerdo una de nuestras primeras conversaciones: hice algún chiste estúpido sobre Dostoievski, creo, y él no tenía ni idea de qué estaba diciendo. Ni Dostoievski, ni Tolstoi, apenas Shakespeare. Nada de Dante, desde luego. Y estoy diciendo… ¡quiero llevarme a fregar platos conmigo a alguien que no ha leído jamás literatura rusa! En qué momento he perdido el norte, Dios mío. Qué me pasa.
Realmente me voy. Me voy me voy me voy me voy. Y no quiero volver por aquí. A la mierda el contrato de estudios. Me quedaré fregando sus putos platos y barriendo su puto suelo.
¿Y saben una cosa? Estoy acojonada.

20120117

Dandelion

Ssh, silence -stone cold world outside the bed.
Hush, hush, don't say that...

(Sheets and blankets, naked skin,
a stroke straight to my
dandelion eyes.

Look at them, they're coming off
-their shadows are leaving
over a beam-
Look at them...)

Look at me, I'm floating up.

Stone cold world outside the bed,
ssh, hush, let's stay here, just for a while...



PD: Lo que no consigo con el castellano, lo que me suena cursi o pesado (pero pesado: 'denso') o carente de ritmo y melodía... lo consigo con el inglés. Puedo decir que esto es exactamente lo que estaba buscando.

20120114

El cambio de las estaciones

El agua que me ahoga, que me llena,

que lava las cenizas de la víspera.

Que repta por mis entrañas y

se cuelga de mis labios en adagio palpitante.


El azul que habita mis ojos a cada hora,

el mismo que me acoge y me abraza.

Que me agarra y me acaricia, me inunda y

me hace estallar. Que hoy me envuelve.


Agua, eres remedio a mi cuerpo seco de cenizas

y a tu paso me haces primavera.



PD: que alguien me explique en qué momento me he vuelto una cursi, por favor.


20120110

Fígaro IV

Fígaro cruza en silencio
el puente del cielo -pájaro negro-
No cae, no se levanta -tiembla, hoja de octubre
y en las manos lleva brillos
de fuego viejo y sol de invierno.
Cae, Fígaro, cae
a un lado o al otro.
Quiébrate, Fígaro, como un suspiro
de la tierra de los muertos.
Cae, Fígaro, cae -pluma de enero.

Cae, Fígaro, que tu nueva patria
es un país sin tiempo, sin miedo.

Soñabas de nuevo, Fígaro: ahora estás despierto.