20120117

Dandelion

Ssh, silence -stone cold world outside the bed.
Hush, hush, don't say that...

(Sheets and blankets, naked skin,
a stroke straight to my
dandelion eyes.

Look at them, they're coming off
-their shadows are leaving
over a beam-
Look at them...)

Look at me, I'm floating up.

Stone cold world outside the bed,
ssh, hush, let's stay here, just for a while...



PD: Lo que no consigo con el castellano, lo que me suena cursi o pesado (pero pesado: 'denso') o carente de ritmo y melodía... lo consigo con el inglés. Puedo decir que esto es exactamente lo que estaba buscando.

20120114

El cambio de las estaciones

El agua que me ahoga, que me llena,

que lava las cenizas de la víspera.

Que repta por mis entrañas y

se cuelga de mis labios en adagio palpitante.


El azul que habita mis ojos a cada hora,

el mismo que me acoge y me abraza.

Que me agarra y me acaricia, me inunda y

me hace estallar. Que hoy me envuelve.


Agua, eres remedio a mi cuerpo seco de cenizas

y a tu paso me haces primavera.



PD: que alguien me explique en qué momento me he vuelto una cursi, por favor.


20120110

Fígaro IV

Fígaro cruza en silencio
el puente del cielo -pájaro negro-
No cae, no se levanta -tiembla, hoja de octubre
y en las manos lleva brillos
de fuego viejo y sol de invierno.
Cae, Fígaro, cae
a un lado o al otro.
Quiébrate, Fígaro, como un suspiro
de la tierra de los muertos.
Cae, Fígaro, cae -pluma de enero.

Cae, Fígaro, que tu nueva patria
es un país sin tiempo, sin miedo.

Soñabas de nuevo, Fígaro: ahora estás despierto.